021 ๐Ÿ“ป What does Ithaka sound like in German and Korean?

๐Ÿšจ Assume there are spoilers everywhere. ๐Ÿšจ

A listener who shall remain anonymous asked me if I could record something in German and Korean, because this listener wondered what I sound like in those languages.

And I thought, that is definitely the sort of wondering that I can provide answers to.

I also thought, well, Sponge, by design, is about what I absorbed. I absorbed this listenerโ€™s question. So, instead of creating some other channel where I would talk about what I absorbed from this listenerโ€™s question, I am just putting the answer right here on this feed. Also, as I do that, I will react to some other questions and/or suggestions that I have received from the lovely listeners of Sponge.

Now, first, what do I sound like in Korean? Well, there is a whole podcast that I do in Korean. I will link to that on the transcript page, but also, I will read a short passage from a letter I wrote my dear friend, Hyewon, who is an exhibition curator. This letter is public. Itโ€™s on my blog and I will link to that in the transcript page as well.


๊ทธ๊ฑด ์•„์ฃผ ์˜ค๋ž˜์˜ค๋ž˜ ๋น„์›Œ๋†“์•˜๋˜ ์ž๋ฆฌ์˜€๋‹ค.

์‹œ๊ฐ„์  ๋ฌผ์งˆ์  ์ž๋ฆฌ๊ฐ€ ์•„๋‹ˆ๋ผ, ๋ญ๋ผ๊ณ  ํ•ด์•ผ ํ•˜๋‚˜โ€ฆโ€ฆ ๊ฑฐ์ฐฝํ•œ ๊ฑด ์•„๋‹Œ๋ฐ, ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋น„์›Œ๋‘ ์œผ๋กœ ์ธํ•˜์—ฌ ๋น„์›Œ๋‘์ง€ ์•Š์€ ๋ถ€๋ถ„๋“ค์ด ์ „์†๋ ฅ์œผ๋กœ ๋‹ฌ๋ฆด ์ˆ˜ ์žˆ๊ฒŒ๋” ํ•˜๋Š” ๊ณต๋ž€์ด์—ˆ๋‹ค. ๋˜ํ•œ ์ฒ˜์Œ๋ถ€ํ„ฐ ์ €์ ˆ๋กœ ์žˆ์—ˆ๋˜ ๊ฑด ์•„๋‹ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์•„์ฃผ ์—ด์‹ฌํžˆ, ์˜์‹์ ์œผ๋กœ ๋น„๊ฒŒ๋” ์ง€์†ํ•œ ์ž๋ฆฌ์˜€๋‹ค. ์ง€๊ธˆ๋„ ๋งŽ์€ ๋ถ€๋ถ„, ๊ทธ ๋…ธ๋ ฅ์€ ๊ณ„์†๋˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค.

๋น„๋ˆ„ ํ•˜๋‚˜๋ฅผ ์‚ฌ๋„ ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์–ด๋””์— ๋†“์—ฌ ์žˆ์œผ๋ฉฐ ์–ผ๋งˆํผ ๋‚จ์•„ ์žˆ์œผ๋ฉฐ ๊ฒฐ๊ตญ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์จ์•ผ ํ•œ๋‹ค๋Š” ์ƒ๊ฐ์ด ๋จธ๋ฆฟ์† ์–ด๋Š ํ•œ ์ผ ์—๋Š” ์ž๋ฆฌ ์žก๊ณ  ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•œ๋‹ค. ๋งŒ์•ฝ ๊ทธ๋Ÿฐ ์ƒ๊ฐ์„ ์ „ํ˜€ ํ•˜์ง€ ์•Š๊ณ  ์‚ฐ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•œ๋‹ค๋ฉด, ์•„๋งˆ ๊ทธ ๋’ค์น˜๋‹ฅ๊ฑฐ๋ฆฌ๋ฅผ ํ•ด์ฃผ๊ณ  ์žˆ๋Š”๋ฐ๋„ ๋ถˆ๊ตฌํ•˜๊ณ , ํ•ด์ฃผ๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋Š” ๋ˆˆ์น˜์กฐ์ฐจ ์ฃผ์ง€ ์•Š๋Š” ์นœ์ ˆํ•œ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ์ธ์ƒ์„ ๊ด€๋ฆฌํ•ด์ฃผ๊ณ  ์žˆ์„ ํ™•๋ฅ ์ด ๋†’๋‹ค.

๊ทธ๋Ÿฐ ํ•˜์ฐฎ์€ ๊ฒƒ ๊ฐ™์ง€๋งŒ ์‹ค์€ ๋งค์šฐ ์ค‘์š”ํ•œ ์ •๋ณด๊ฐ€ ๋„ˆ๋ฌด ์ž์ฃผ ์™„์ „ํžˆ ์žŠํ˜€์ง„๋‹ค๋ฉด (๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ๊นŒ ๋น„๋ˆ„ ํ•œ ๊ฐœ๋Š” ๊ดœ์ฐฎ์€๋ฐ, ๊ณ„์† ๊นŒ๋จน๊ณ  ์ƒˆ ๊ฑธ ์‚ฌ์„œ ๋น„๋ˆ„๊ฐ€ ๋ฐฑ ๊ฐœ๊ฐ€ ๋œ๋‹ค๋ฉด) ์‚ถ์€ ์ž๊พธ๋งŒ ๋ฌดํ•œ๋…๋ฆฝ์„ ๋ฐ˜๋ณตํ•˜๋Š” 1์ธ ๊ฐ€๊ตฌ ๊ฐ™์€ ๊ฒŒ ๋˜๊ณ  ๋งŒ๋‹ค.

๋ฌด์Šจ ๋ง์ด๋ƒ ํ•˜๋ฉด, ์ด๋Ÿฐ ๊ฑฐ๋‹ค. ํ˜ผ์ž ์‚ด์•„๋ณธ ์  ์žˆ๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์ด๋ผ๋ฉด ์–ด์ด๊ฐ€ ์—†์–ด ๋ณธ ์ ์ด ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ด๋‹ค. ์‚ฌ๋žŒ ํ•˜๋‚˜ ์‚ฌ๋Š”๋ฐ ์™œ ์ด๋ฆฌ ํ•„์š”ํ•œ ๊ฒŒ ๋งŽ์€ ๊ฑฐ๋ƒ๊ณ .

๋น„๋ˆ„๋Š” ๋ฌผ๋ก ์ด๊ณ  ๊ฐ€์œ„๋„ ํ•˜๋‚˜๋Š” ์žˆ์–ด์•ผ์ง€.

์นผ๋„. ์†ํ†ฑ๊นŽ์ด๋„. ์กฑ์ง‘๊ฒŒ๋„.

๋น—. ์–‘์ดˆ. ์„ฑ๋ƒฅ.

์Œ์‹์— ๋“ค์–ด๊ฐˆ ๊ฒƒ๋“ค๊นŒ์ง€ ์น˜๋ฉด ๋์ด ์—†์ง€. ์‚ฌ๋žŒ ํ•˜๋‚˜ ๋จน์ด์ž๊ณ  ๊ฐ„์žฅ, ๊ณ ์ถ”์žฅ, ์‹์ดˆ, ์ด๋Ÿฐ ๊ฒƒ๋“ค์ด ํ•œ ํ†ต์”ฉ์€ ํ•„์š”ํ•˜๋‹ค๋‹ˆ. ํ•œ ์ˆŸ๊ฐˆ์”ฉ ์‚ด ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๊ฒŒ ์•„๋‹ˆ์ง€ ์•Š์€๊ฐ€. ์™ ๋งŒํผ ์ž์ฃผ ์š”๋ฆฌํ•  ๊ฒŒ ์•„๋‹ˆ๋ฉด ์‹œ์ผœ ๋จน๋Š” ๊ฒŒ ๋‚จ๋Š” ์žฅ์‚ฌ์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒŒ ๊ดœํžˆ ๋‚˜์˜ค๋Š” ๋ง์€ ์•„๋‹ˆ๋‹ค.

์ด๋Ÿฐ 1์ธ ๊ฐ€๊ตฌ ์‚ด๋ฆผ์‚ด์ด์˜ ์ƒํ™ฉ๊ณผ ์ฒ˜์Œ์— โ€˜๋ญ”๊ฐ€โ€™๋ฅผ ์‹œ์ž‘ํ•œ๋‹ค๋Š” ๊ฑด ๋น„์Šทํ•˜๋‹ค.

๋ฌด์Šจ ์ผ์„ ํ•˜๋‚˜๋ผ๋„ ์‹œ์ž‘ํ•˜๋ ค๋ฉด ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์•„๋ฌด๋ฆฌ ์ž‘์€ ์ผ์ด์–ด๋„ ๋ฐ˜๋“œ์‹œ ํˆฌ์žํ•ด์•ผ ํ•˜๋Š” ์˜ค๋ฒ„ํ—ค๋“œ๊ฐ€ ์žˆ๋‹ค. ๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ ์ž์ž˜ํ•œ ์ผ์„ ์—ฌ๋Ÿฟ ์‹œ์ž‘ํ•˜๋ฉด ๊ฒฐ๊ณผ๋ฌผ์€ ์—†๊ณ  ์ดˆ๋ฐ˜ ํˆฌ์ž๋งŒ ์ค„์ค„์ด ํ•˜๊ฒŒ ๋œ๋‹ค. ๋งจ๋‚  ์ƒˆ๋กœ์ด ๋…๋ฆฝํ•ด์„œ ๋งจ๋‚  ์ƒˆ๋กœ์ด ๋ฌผ๊ฑด์„ ์‚ฌ๋“ค์ด๋Š” 1์ธ ๊ฐ€๊ตฌ ๊ฐ™๋‹ค.

์ „์— ์ƒ€๋˜ ๊ฐ„์žฅ ๋œ์žฅ ๊ณ ์ถ”์žฅ์œผ๋กœ ๋ญ ํ•˜๋‚˜ ๊ทธ๋Ÿด์‹ธํ•œ ์ฐŒ๊ฐœ๋Š” ๋งŒ๋“ค์–ด๋‚ด์ง€ ๋ชปํ•˜๊ณ . ๊ทธ์ € ๊ทธ๋ƒฅ ๊ณ„์† ๊ฐ„์žฅ ๋œ์žฅ ๊ณ ์ถ”์žฅ์„ ์‚ฌ๊ธฐ๋งŒ ํ•œ๋‹ค. ์‹ฌ์ง€์–ด 1์ธ ๊ฐ€๊ตฌ๋กœ์„œ ์‹ค์ œ๋กœ ๋…๋ฆฝํ•˜๊ธฐ๋„ ์ „์— ๊ฐ„์žฅ ๋œ์žฅ ๊ณ ์ถ”์žฅ์€ ์–ด๋”” ๋ธŒ๋žœ๋“œ ๊ฒƒ์ด ์ œ์ผ ์ข‹์€์ง€ ์กฐ์‚ฌ๋งŒ ๋๋„ ์—†์ด ํ•˜๊ธฐ๋„ ํ•œ๋‹ค. ์—ด์‹ฌํžˆ ๋„คํŠธ์›Œํ‚น๋„ ํ•œ๋‹ค. ์—ฌ๊ธฐ์ €๊ธฐ ๊ธฐ์›ƒ๊ฑฐ๋ฆฌ๋ฉด์„œ โ€˜๋ฌด์Šจ ๊ฐ„์žฅ ๋“œ์„ธ์š”?โ€™ ๋ฌผ์–ด๋ณธ๋‹ค. ๋งˆ์น˜ ๊ฐ„์žฅ ๋ธŒ๋žœ๋“œ๋งŒ ์ž˜ ๊ณ ๋ฅด๋ฉด ํ˜ผ์ž ์ž˜ ์‚ด ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ.

๋ฌผ๋ก  ๋น„์œ ์ , ์‹ค์งˆ์  ๊ฐ„์žฅ์˜ ์„ธ๊ณ„๋Š” ํŒŒ๋ฉด ํŒ” ์ˆ˜๋ก ๋์ด ์—†์–ด์„œ, ๊ทธ ์ž์ฒด๋กœ ๋งค๋ ฅ์ ์ด๊ธด ํ•˜๋‹ค. ์‡ผํ•‘์˜ ์„ธ๊ณ„๋„ ๊ทธ๋ ‡๊ณ , ์ž๊พธ๋งŒ ์ƒˆ๋กœ์ด ํŒ์„ ๊นŒ๋Š” ๊ฒƒ๋„ ๊ทธ๋ ‡๊ณ .

ํ•˜๋ฉด ์ข‹์„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์€ ์ผ์€ ๋Š˜ ๋„ˆ๋ฌด๋‚˜ ๋งŽ๋‹ค. ์ƒˆ๋กœ์šด ์–ธ์–ด๋„ ์ข€ ๋” ๋ฐฐ์šฐ๋ฉด ์ข‹์„ ๊ฒƒ ๊ฐ™๊ณ , ๊ธฐํƒ€๋ฅผ ์–ด๋งˆ๋ฌด์‹œํ•˜๊ฒŒ ์ž˜ ์น˜๋ฉด ์ข‹์„ ๊ฒƒ ๊ฐ™๊ณ , ์„œํ•‘์„ ๋ฐฐ์›Œ๋ณด๋ฉด ์ข‹๊ฒ ๋‹ค.

์–ด๋ฆฐ์ด์™€ ๋ฉธ์ข… ์œ„๊ธฐ ๋™๋ฌผ์„ ๋ณดํ˜ธํ•˜๋Š” ์‚ถ์„ ์‚ฌ๋Š” ๊ฒƒ์ด ๋งค์šฐ ํ›Œ๋ฅญํ•˜๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐ๋˜๊ณ , ํ•œ ๋ฒˆ๋งŒ์ด๋ผ๋„ ์˜จ ์ง‘์ด ๋จผ์ง€ ํ•œ ํ†จ ์—†์ด ์™„๋ฒฝํ•˜๊ฒŒ ์ •๋ฆฌ์ •๋ˆ๋˜์–ด ๊นจ๋—ํ•ด์งˆ ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๋ฉด ์ฐธ ์ข‹๊ฒ ๋‹ค๊ณ ๋„ ์—ฌ๊ธด๋‹ค.

์ดˆ๊ธ‰ ์™ธ๊ตญ์–ด๋ฅผ ๊ฐ€๋ฅด์น˜๋Š” ์ฑ…์ด ์ฑ…์ƒ์— ์Œ“์ด๊ณ , ๊ธฐํƒ€+์ผ€์ด์Šค๊ฐ€ ํ•œ ๋Œ€๋„ ์•„๋‹ˆ๊ณ  ์ข…๋ฅ˜๋ณ„๋กœ ๊ด€์ฒ˜๋Ÿผ ์˜ท์žฅ ํ•œ๊ตฌ์„์— ๋ณด์ดˆ๋ฅผ ์„œ๊ณ  ์žˆ์œผ๋ฉฐ, How to surf ๋น„๋””์˜ค๊ฐ€ ์œ ํŠœ๋ธŒ์˜ Watch Later ๋ฆฌ์ŠคํŠธ๋ฅผ ์ฑ„์šด๋‹ค. (์„œํ•‘๋ณด๋“œ๋กœ ๋ฌผ์งˆ์„ธ๊ณ„๋ฅผ ์ฑ„์šฐ์ง€ ์•Š์€ ๊ฒŒ ๊ทน๋„๋กœ ๋‹คํ–‰์ด์ง€.)

๊ดœํžˆ ๋ด‰์‚ฌ ๋‹จ์ฒด๋“ค์„ ๊ฒ€์ƒ‰ํ•ด ๋ณธ๋‹ค. โ€˜์˜ค๋Š˜์€ ๊ผญ ๋ธ”๋ผ์ธ๋“œ ๋‹ฆ๊ธฐโ€™๋ฅผ to do list์— ์ถ”๊ฐ€ํ•˜๊ณ , ๋‚ด์ผ๋กœ ๋ฏธ๋ฃฌ๋‹ค.

โ€˜ํ•œ๋‹คโ€™๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜๋ฉฐ ์ •์ž‘ ๋‹จ ํ•˜๋‚˜๋„ ์ œ๋Œ€๋กœ ํ•˜์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค. ์“ฐ๋‹ค ๋งŒ ๋น„๋ˆ„, ๋จน๋‹ค ๋งŒ ๊ฐ„์žฅ, ํ•œ ๋ฒˆ ์“ฐ๊ณ  ๋‹ค์‹œ๋Š” ์•ˆ ์“ด ์†ํ†ฑ๊นŽ์ด๋“ค์ด ์ฃผ์ฒดํ•  ์ˆ˜ ์—†์ด ์Œ“์ธ๋‹ค.

ํ˜œ์›์—๊ฒŒ์„œ ์—ฐ๋ฝ์ด ์˜ค๊ธฐ ์•„์ฃผ์•„์ฃผ ์˜ค๋ž˜ ์ „, ๋‚ด ๋จธ๋ฆฌ์†์€ ์ด๋ ‡๊ฒŒ ์žฅ๋งŒํ•˜๊ธด ํ–ˆ์œผ๋‚˜ ๋‹ค์‹œ ์“ธ์ง€๋Š” ์•Œ ์ˆ˜ ์—†๋Š” 1์ธ ๊ฐ€๊ตฌ ๋ฌผํ’ˆ๋“ค๋กœ ๊ฐ€๋“ํ–ˆ์—ˆ๋‹ค. ๋ฒ„๋ฆฌ๊ธฐ๋„ ์• ๋งคํ–ˆ๊ณ , ์—…๊ทธ๋ ˆ์ด๋“œํ•˜๊ธฐ์—๋Š” ๋”๋”์šฑ ์• ๋งคํ–ˆ๋‹ค. ๋ญ”๊ฐ€๋ฅผ ์ œ๋Œ€๋กœ ํ•  ์‹œ๊ฐ„์ด ์—†์—ˆ๋˜ ๊ฑด ์•„๋‹ˆ์—ˆ๋‹ค. ์‹ค์€ ์‹œ๊ฐ„์ด ๋งŽ์•˜๋‹ค.

๊ทธ๋Ÿผ์—๋„ ํ•˜์ง€ ์•Š์€ ๊ฑด, ์ด๋ฏธ ์‚ฌ ๋†“์€ ๋น„๋ˆ„ ๋ฌด๋”๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ด์—ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ๊นŒ, ์“ฐ์ง€๋„ ์•Š์„ ๋น„๋ˆ„๋ฅผ ํ•˜๋„ ๋งŽ์ด ์‚ฌ์„œ ๋ฌด๋”๊ธฐ๊ฐ€ ๋˜์—ˆ๋Š”๋ฐ, ๊ทธ ๋ฌด๋”๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์•„์ด๋Ÿฌ๋‹ˆํ•˜๊ฒŒ๋„ ์ƒˆ ๋น„๋ˆ„๋ฅผ ๋” ์‚ฌ๊ธฐ๋งŒ ํ•˜๊ณ , ๋น„๋ˆ„๋กœ ์กฐ๊ฐ์„ ํ•œ๋‹ค๋“ ๊ฐ€ ์†์„ ์”ป์–ด๋ณธ๋‹ค๋“ ๊ฐ€ ํ•˜๋Š” ์“ธ๋ชจ ์žˆ๋Š” ํ–‰๋™์€ ํ•˜์ง€ ์•Š์•˜๋‹จ ๋ง์ด๋‹ค. (๋น„์œ ์ ์œผ๋กœ. ์–ด๋””๊นŒ์ง€๋‚˜ ์ด๊ฑด ๋น„์œ ์ ์œผ๋กœ. ์‹ค์ œ๋กœ๋Š” ์†์„ ์ž˜ ์”ป๋Š”๋‹ค.)

์ƒ๊ฐ๋งŒ ํ•ด๋„ ๊ณจ์น˜๊ฐ€ ์•„ํ”ˆ, ๋„ˆ๋ฌด๋‚˜ ๋งŽ์€ ํ•˜๊ณ  ์‹ถ์€ ์ผ๋“ค ๋•Œ๋ฌธ์— โ€˜ํ•ด์•ผ ๋˜๋Š”๋ฐ,โ€™ โ€˜ํ•˜๊ณ  ์‹ถ์€๋ฐโ€™๋ฅผ ๋งํ•˜๊ณ  ๋‹ค๋‹ˆ๋Š” ์‹œ๊ฐ„์ด ์‹ค์ œ๋กœ ํ•˜๋Š” ์‹œ๊ฐ„๋ณด๋‹ค ๋” ๋งŽ๋‹ค๋Š” ๊ฑธ ๋‚˜๋„ ๋ป”ํžˆ ์•Œ์•˜๋‹ค.

ํ•˜์ง€๋งŒ ๋Œ€์ฒด ๋ฌด์Šจ ๊ธฐ์ค€์œผ๋กœ ๋ฌด์—‡์„ ์‹ค์ œ๋กœ ํ•˜๊ณ , ๋ฌด์—‡์„ ํ•˜์ง€ ์•Š์„์ง€ ์ •ํ•œ๋‹จ ๋ง์ธ๊ฐ€. ๋‹ค ํฅ๋ฏธ๋กญ๊ฒŒ ๋“ค๋ฆฌ๋Š”๋ฐ. ์™ธ๊ตญ์–ด ์ž˜ํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ ์—„์ฒญ ๋ฉ‹์ง€๊ณ , ๊ธฐํƒ€ ์ž˜ ์น˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ ์—„์ฒญ ๋Œ€๋‹จํ•˜๊ณ , ์„œํ•‘์€ ์ž˜ํ•œ๋‹ค๋ฉด ๋ฌด์Šจ ๊ธฐ๋ถ„์ผ์ง€ ์ƒ์ƒ๋„ ๋ชปํ•˜๊ฒ ๋Š”๋ฐ.

So. That is Korean. I do think I sound differently in Korean, as opposed to in English. Each language has its own rhythm and tempo and feel. So, definitely, I see why our anonymous listener was curious about what I sound like in different languages. Because, well, I do sound different. And that is somewhat predictable if you have ever listened to people who use multiple languages, although it isnโ€™t necessarily as predictable just how differently they sound.

As to German. Well, my German skills are nowhere anywhere near my Korean and English skills. I can read German, I can understand a lot of German, but speaking and writing are entirely different matters.

Luckily, there are many public-domain German ebooks on the Project Gutenberg website, and there, I found Franz Kafkaโ€™s โ€œDie Verwandlung.โ€ So I will read a passage from that.

Here we go.

Als Gregor Samsa eines Morgens aus unruhigen Trรคumen erwachte, fand er sich in seinem Bett zu einem ungeheueren Ungeziefer verwandelt. Er lag auf seinem panzerartig harten Rรผcken und sah, wenn er den Kopf ein wenig hob, seinen gewรถlbten, braunen, von bogenfรถrmigen Versteifungen geteilten Bauch, auf dessen Hรถhe sich die Bettdecke, zum gรคnzlichen Niedergleiten bereit, kaum noch erhalten konnte. Seine vielen, im Vergleich zu seinem sonstigen Umfang klรคglich dรผnnen Beine flimmerten ihm hilflos vor den Augen.

ยปWas ist mit mir geschehen?ยซ dachte er. Es war kein Traum. Sein Zimmer, ein richtiges, nur etwas zu kleines Menschenzimmer, lag ruhig zwischen den vier wohlbekannten Wรคnden. รœber dem Tisch, auf dem eine auseinandergepackte Musterkollektion von Tuchwaren ausgebreitet war โ€“ Samsa war Reisender โ€“, hing das Bild, das er vor kurzem aus einer illustrierten Zeitschrift ausgeschnitten und in einem hรผbschen, vergoldeten Rahmen untergebracht hatte. Es stellte eine Dame dar, die, mit einem Pelzhut und einer Pelzboa versehen, aufrecht dasaรŸ und einen schweren Pelzmuff, in dem ihr ganzer Unterarm verschwunden war, dem Beschauer entgegenhob.

Gregors Blick richtete sich dann zum Fenster, und das trรผbe Wetter โ€“ man hรถrte Regentropfen auf das Fensterblech aufschlagen โ€“ machte ihn ganz melancholisch. ยปWie wรคre es, wenn ich noch ein wenig weiterschliefe und alle Narrheiten vergรครŸe,ยซ dachte er, aber das war gรคnzlich undurchfรผhrbar, denn er war gewรถhnt, auf der rechten Seite zu schlafen, konnte sich aber in seinem gegenwรคrtigen Zustand nicht in diese Lage bringen. Mit welcher Kraft er sich auch auf die rechte Seite warf, immer wieder schaukelte er in die Rรผckenlage zurรผck. Er versuchte es wohl hundertmal, schloรŸ die Augen, um die zappelnden Beine nicht sehen zu mรผssen, und lieรŸ erst ab, als er in der Seite einen noch nie gefรผhlten, leichten, dumpfen Schmerz zu fรผhlen begann.

ยปAch Gott,ยซ dachte er, ยปwas fรผr einen anstrengenden Beruf habe ich gewรคhlt! Tag aus, Tag ein auf der Reise. Die geschรคftlichen Aufregungen sind viel grรถรŸer, als im eigentlichen Geschรคft zu Hause, und auรŸerdem ist mir noch diese Plage des Reisens auferlegt, die Sorgen um die Zuganschlรผsse, das unregelmรครŸige, schlechte Essen, ein immer wechselnder, nie andauernder, nie herzlich werdender menschlicher Verkehr. Der Teufel soll das alles holen!ยซ Er fรผhlte ein leichtes Jucken oben auf dem Bauch; schob sich auf dem Rรผcken langsam nรคher zum Bettpfosten, um den Kopf besser heben zu kรถnnen; fand die juckende Stelle, die mit lauter kleinen weiรŸen Pรผnktchen besetzt war, die er nicht zu beurteilen verstand; und wollte mit einem Bein die Stelle betasten, zog es aber gleich zurรผck, denn bei der Berรผhrung umwehten ihn Kรคlteschauer.

Yeah, that last part. โ€œdenn bei der Berรผhrung umwehten ihn Kรคlteschauer.โ€ Umwehten.

That word, and also Iโ€™m definitely not a voice actor. Reading fiction is difficult in that way, in that acting way, besides needing to actually speak the language. As I mentioned in one of the previous episodes, that is why professional narrators are professional narratorsโ€”because they speak the language, because they can act, and because they make many creative decisions, of which I am no expert.

So, anonymous listener, I hope I have put an end to your wondering. And for all the other listeners, perhaps this was an amusing diversion from the usual, very long, ever-lengthening episodes of this podcast.

I feel ambivalent about the length of our episodes. I mean. The last one wasnโ€™t that long. Or rather, at least it didnโ€™t get longer than the one before that. Usually when I write fiction, the book is as long as it needs to be, but with nonfiction, especially recurring nonfiction, sometimes I wonder if I shouldโ€ฆ try to make the lengths uniform? I donโ€™t know.

What I do know is that no one has expressed a preference either way, so far, in terms of length. But it does seem that you guys are, in general, not very interested in the written format of Sponge. There was one written episode so far, and that one is the least popular one, which is why I havenโ€™t done a written episode since then. But, I donโ€™t know. Some topics require the visual medium, such as screenshots.

So maybe what I will do in the future is, there will be a written episode, but I will record it fully, because, itโ€™s likeโ€ฆ some folks like it that way. It doesnโ€™t matter that the screenshots wonโ€™t be included in the audio, they just likeโ€ฆ I donโ€™t know. I guess some listeners either really like the audio format, or they like my voice.

What I also do know is that another anonymous listener told me I should have an opening statement and a closing statement. You know, many podcasts and videos have those. The opening statement varies, but the closing statement is usually something along the lines of โ€œlike, subscribe, share.โ€ Something like that. Whatever the exact wording is, you are correct, anonymous listener, it is probably a good idea to have an opening statement and a closing statement.

You see, the amusing thing about my creative life is that the people who have found me so far, are really, to varying degrees, reallyโ€ฆ they care. And I appreciate it, so much. I appreciate the insight, the initiative, and the intensity with which you approach what I put out there. I donโ€™t know what I did to deserve this.

This isnโ€™t to say I will do anything anyone tells me to do. Of course not. But when some things make sense, and Iโ€™ve just beenโ€ฆ putting it off, because Iโ€™m thisโ€ฆ I donโ€™t know. I donโ€™t know why I didnโ€™t have opening and closing statements, other than the fact thatโ€ฆ it gets repetitive.

But, having opening and closing statements does seem like a good idea, because, as with so many things in life, those who donโ€™t like short snippets of repetition probably wouldnโ€™t be listening to Sponge anyway. Itโ€™s those who donโ€™t mind who would be listening. Because, you care.

So, starting very soon, I will begin having an opening statement. For now, here is the closing statement.

If you liked this episode of Sponge, please share it with a real humanโ€”online or offline, it does not matter, so long as itโ€™s an actual person. I would greatly appreciate it, because flesh, blood, and bones humans are who I make anything for, and we are, all of us flesh, blood, and bones humans.

If you would like to find out more about everything else I do besides Sponge, visit ithakaonmymind.com. That is it for today.

Stay true, everybody.

All links


  • Scala Tympani – Yehezkel Raz
  • Tiding – Yehezkel Raz
  • After the Movie – Ricardo Tobar

Image source

Everything I do is organized here:


ยฉ 2023 Ithaka O.

About me

๐ŸŒŠ Call me Ithaka. Everything I do is organized here.